INICIO  BUSCARCLASIFIK2ENLACESENVIAR NOTICIASTEPOTUBEREGISTRATE! EVENTOS
ULTIMAS NOTICIAS: » VIYIJEL: ANIMAL GUARDIAN - Rock Tsotsil » ROCK ARTE Y CULTURA EN AURORA, IL » Convocatoria para denunciar polItica federal y estatal de inmigracion » Daniel Defoe » Descubren un t�ºnel artesanal » Viuda Negra "Metal Ecuatoniano" » Memorias privadas y confesiones de un pecador justificado âï&i » Reportan muerte de Carlos Monsiváis » Aguaturbia/Rock Sicodelico » Aparato Raro "Tecno-pop Chileno"
MENU DE USUARIO
Bienvenido, Visitante
Nickname
Contraseña
Código de Seguridad: Código de Seguridad
Teclea Código de Seguridad

(Regístrate)
Membresía: 5817
Gente en línea:
Visitantes: 14
Miembros: 0

EVENTOS/MEDIA

Next -no mereces vivir

ROCKOLA
ROCKOLA TEPOCHKA

VISITAS/HITS
Hemos recibido
14032473
impresiones desde Enero 2000

CLASIFIK2
No Ads submitted yet

ENLACES NUEVOS
»1: LEGION [Visitas: 256]

»2: Arte y Vida Chicago [Visitas: 224]

»3: GUAHAIHOQUE Folk Metal Colombiano [Visitas: 247]

»4: SAK TZEVUL (Rock experimental Chiapas) [Visitas: 360]

»5: blog hosting [Visitas: 798]

»6: Resistencia Radio/ El hoyo Funkie [Visitas: 1456]

»7: STOMOXYS CALCITRANS [Visitas: 1251]

»8: CEMICAN [Visitas: 1153]

»9: JAIGURU [Visitas: 1591]

»10: MALADICTO [Visitas: 1571]


LYRICS / ROLAS
Newest Additions
Artist - Song
» Danzig - Dominion
» Los Daniels - Te puedes matar
» UNLEASHED - We'll Come For You
» Transmetal - El Infierno de Dante
» Transmetal - Poder y Pudricion

INFOMEDIA
indymedia Frente Zapatista Machetearte

¡Libertad! ¡Justicia! ¡Democracia!

Movimiento Local Literatura: El espaÃ�ï¿Â&frac1
Entrevista con Jorge Hernández:
Con una mesa redonda sobre la antología de cuento mexicano Sol, Piedra y Sombras el pasado 19 de noviembre en Triton College, concluyeron los eventos en Chicago del Big Read relacionados con ese libro, y en los que Contratiempo tuvo un papel protagónico como generador y difusor de un creciente movimiento de literatura en español en Chicago. El escritor Jorge F. Hernández (México, 1962), autor de las novelas La emperatriz de Lavapiés y Réquiem para un ángel, quien editó la antología, presidió el evento en Triton y habló con Contratiempo sobre literatura, identidad, y la integración de Sol, Piedra y Sombras.

CT: ¿Se puede entender a la literatura como un elemento definidor de la identidad de un pueblo, o más bien al revés, es decir, que la identidad especifica de un pueblo marca el rumbo que recorrerá su literatura?

JH: Aunque ya parece lugar común (y al mismo tiempo sigue sin comprenderse del todo) la patria de un escritor son las palabras. El mundo aún no cumple un siglo con este rollo de los pasaportes (Borges viajó a Europa por primera vez con tan solo las cartas bancarias y las reservaciones de hotel que llevaba su padre en el maletón), pero la cuestión de la identidad remite al dicho (del central estado mexicano de Guanajuato): “dónde la haces, no dónde naces”. Somos lo que leemos y lo que hablamos, lo que comemos y soñamos. La literatura es un santuario personal donde guardamos partes de lo que inventamos y recordamos, memoria e imaginación y en eso, sin mejores ni peores, se ven las diferencias: no es lo mismo un atardecer en Campeche que un lento amanecer en Suecia.


CT: En tu opinión, ¿estamos los latinos usando el español y la creación literaria, como un elemento de identidad y de diferenciación con respecto a la cultura anglosajona en Estados Unidos?


JH: Desde luego y desde siempre, con amnesias y faltas de ortografía, propias de las confusiones en los acentos y los enredos de las raíces. Se trata de una adrenalina del uso: el español —como el guacamole— se ha filtrado en el imaginario y en el gusto del inglés y viceversa.


CT: ¿Qué aporta un proyecto como Big Read al debate sobre la identidad de los hispanohablantes en Estados Unidos?


JH: Más que el Big Read en general, la antología que me tocó hacer es una ventana hacia la mejor literatura mexicana del siglo XX para todo el que se asome desde fuera, y un espejo para eso que fue el alma de México para todo el que se refleje. Son 20 autores (entre los que incluí tres mujeres, por primera vez reunidas con los meros-meros) que cubren buena parte de la geografía mexicana por sus nacencias y andanzas, buena parte de los temas nodales de nuestra cultura pretérita y un abanico alucinante de estilos variados. Todo ello, no solo alienta la identidad hispanohablante en Estados Unidos, sino la iberoamericana a lo largo de todas las librerías en España, Colombia, Argentina, etcétera, donde se ha vendido como pan caliente, y en México, donde nunca estarán de más las antologías que nos remitan a la gran literatura y los grandes escritores de ayer.


CT: En charla con escritores latinoamericanos residentes aquí surgió este planteamiento: lo mexicano domina a lo que se considera como “latino” en Estados Unidos —66 por ciento de los latinos son mexicanos, y en ciudades como Chicago llega al 80 por ciento. Entonces, cuando hablamos de literatura latina, ¿pensamos solo en literatura mexicana y méxico-americana? ¿Se pierden otras voces (cubanos, puertorriqueños, centroamericanos, sudamericanos) debido a la masiva presencia mexicana?


JH: Gabriel García Márquez, Ãlvaro Mutis, Augusto Monterroso, Eliseo Alberto, Max Aub, José de la Colina; no pocos escritores nacidos en otras fronteras del español son también mexicanos, por código postal, sabores o placeres. La masiva presencia de México no excluye los otros ritmos del alma hispana: del bolero y el son hilamos el tango con la bachata y el vallenato.


CT: Big Read tiene una selección escueta de autores latinos. ¿Hacia dónde deben mirar para ampliar su catálogo? ¿Hacia los grandes autores no mexicanos del siglo XX (Borges, Cortázar, García Márquez, Varga Llosa, etc.), o hacia la literatura que, en español o en ingles, están creando los latinos en Estados Unidos?


JH: Hay proyectos en el Big Read para hacer antologías de cuento español y argentino. Todo cabe en un jarrito sabiéndolo acomodar. Ahora, con la Feria Internacional del Libro de Guadalajara dedicada a Los Ãngeles, se abren compuertas para una mayor y mejor difusión de la literatura méxico-americana, chicana o latina.


CT: Big Read surge como idea por un muestreo de población que revela que en este país la gente casi no lee. ¿Crees que un proyecto como Big Read pueda cambiar esa tendencia? ¿Y no es más bien este un problema universal?


JH: El Big Read ya ha arrojado resultados más que favorables (aunque no apabullantes) en elevar el nivel de lectura. Hoy se lee y escribe más que nunca antes (por las pantallas, por los correos electrónicos, por los sms y su sintaxis rara). Pero en todos los países hay que seguir apuntalando el placer de la lectura por contagio, no por imposición (como se ha querido hacer en México) e insistir en el milagro de los libros. Todo esfuerzo no será en vano, incluso con la llegada de los libros electrónicos.

Gerardo Cárdenas, escritor y periodista mexicano, es director editorial de contratiempo.


Posted by: Vakero el Martes, 02 febrero a las 17:56:45

 
Enlaces Relacionados
· Más Acerca de Movimiento Local
· Noticias de Vakero


Noticia más leída sobre Movimiento Local:
UNETE A LA MARCHA EN CONTRA DE LA PROPUESTA HR4437


Votos del Artículo
Puntuación Promedio: 0
votos: 0

Por favor tómate un segundo y vota por este artículo:

Excelente
Muy Bueno
Bueno
Regular
Malo


Opciones

 Versión Imprimible Versión Imprimible


Tópicos Asociados

Culturales

Los comentarios son propiedad de quien los envió. No somos responsables por su contenido.

No se permiten comentarios Anónimos, Regístrate por favor


All logos and trademarks in this site are property of their respective owner. The comments are property of their posters, all the rest © 2005 by TEPOCH.ORG Ezine
You can syndicate our news using the file ultramode.txt
PHP-Nuke Copyright © 2005 by Francisco Burzi. This is free software, and you may redistribute it under the GPL. PHP-Nuke comes with absolutely no warranty, for details, see the license.
Página Generada en: 2.12 Segundos